If you rent your home, you are covered by the Residential Landlord-Tenant Act (RCW 59.18). The Washington legislature recently passed rent stabilization measures to protect tenants. If you are facing a rent increase above 10% in 2025, please file a complaint with our office. We have provided a list of resources for those seeking information regarding residential landlord/tenant issues.
Learn more about housing civil rights and housing discrimination here.
Washington’s Rent Stabilization Law
On May 7, 2025, a rent stabilization law (HB 1217) went into effect in Washington state.
The law sets a limit on how much a landlord may increase a tenant’s rent over a 12-month period. The Attorney General’s Office will enforce the law, and tenants may also take action to protect their rights under the new statute.
The law says:
If you rent your home, your landlord may not increase your rent by more than 10%, or 7% plus the consumer price index (CPI), whichever is less over any 12-month period.
If you own your manufactured or mobile home and rent a space for your home in a manufactured or mobile home park, the maximum annual percentage rent increase allowed is 5%.
Your landlord may not raise your rent, in any amount, during the first 12 months of your tenancy. That applies regardless of whether your lease is month-to-month or for a fixed term.
Your landlord must provide you at least 90 days’ advance notice, in writing, before raising rent.
The Washington state Department of Commerce determines the CPI and publishes the maximum annual rent increase percentage for residential tenancies on its website. The maximum annual increase allowed through December 31, 2025, is 10%. The maximum annual increase allowed between January 1, 2026, and December 31, 2026, is 9.683%.
For more on the law, check out this Know Your Rights flyer. If you are facing a rent increase above 10% in 2025, please file a complaint with our office.
The Attorney General's Office has the legal authority to accept and attempt to resolve disputes concerning issues that arise from mobile/manufactured tenancy where an individual owns the home and rents a lot for the home in a mobile/manufactured home park. If this applies to you contact the Manufactured Housing Dispute Resolution Program at (866) WAG-MHLTA (1-866-924-6458) or file a complaint regarding your mobile/manufactured home dispute.
If your landlord-tenant issue demands immediate legal action, you may want to seek Landlord Tenant resources for legal advice, mediation or Small Claims Court (for claims under $10,000 — no attorney necessary). If your complaint involves more than $10,000, you may wish to seek a private attorney.
HB 2064: Fee in Lieu of Security Deposit
In 2022 the Legislature adopted HB 2064. Under this law, a landlord may offer the tenant the option of paying a fee instead of a full security deposit. When a landlord offers the tenant the choice of paying a fee in lieu of the security deposit, the landlord must disclose certain terms to the tenant in writing. The landlord must provide the disclosure form with any lease and renewal that includes the option to pay a fee instead of a security deposit. HB 2064 requires that the Office of the Attorney General make this form available in the 12 most commonly spoken languages in Washington.
Washington state law requires landlords to provide notice at least 14 days before initiating an eviction proceeding. The 14-day notice informs tenants of the total financial obligation alleged by the landlord and must include certain information by law. The Attorney General’s Office translated this 14-day notice into 12 languages commonly-spoken in Washington, which can be found below.
The Attorney General’s Office collected information for tenants about legal and advocacy resources, including immigrant and cultural organizations where tenants can receive assistance in their primary language. These resources can be found here.
Washington State Law requires landlords to provide notice at least 14 days before initiating an eviction proceeding. The 14-day notice informs tenants of the total financial obligation alleged by the landlord and must include certain information by law. The Attorney General’s Office translated this 14-day notice into 12 languages commonly-spoken in Washington, which can be found below. The Attorney General’s Office collected information for tenants about legal and advocacy resources, including immigrant and cultural organizations where tenants can receive assistance in their primary language. These resources can be found here.
La legislación del Estado de Washington (solo en inglés) exige que los arrendadores notifiquen al menos con 14 días de anticipación antes de iniciar un proceso de desalojo. El aviso de 14 días ofrece información para los inquilinos sobre el total de la deuda que reclama el arrendador y debe incluir cierta información de acuerdo con la legislación. La Attorney General’s Office (Oficina del Procurador General) tradujo este aviso de 14 días a los 12 idiomas más comúnmente hablados en Washington. Dicho aviso se puede encontrar a continuación. La Attorney General’s Office recopiló información para los inquilinos sobre los recursos legales y de defensa, entre ellos, las organizaciones culturales y para inmigrantes donde estos pueden recibir asistencia en su lengua materna. Puede encontrar estos recursos aquí (solo en inglés).
Nach den Gesetzen des Bundesstaates Washington(auf Englisch) müssen Vermieter mindestens 14 Tage vor Einleitung eines Räumungsverfahrens eine Aufforderung zukommen lassen. Die 14-Tage-Aufforderung informiert die Mieter über den vom Vermieter geltend gemachten Gesamtbetrag der finanziellen Verpflichtungen und muss laut Gesetz bestimmte Angaben enthalten. Das Attorney General’s Office (Generalstaatsanwaltschaft) hat Übersetzungen dieser 14-Tage-Aufforderung für 12 im Staat Washington gebräuchliche Sprachen angefertigt. Die Übersetzungen finden Sie weiter unten. Das Attorney General’s Office hat Informationen für Mieter zusammengestellt, die über rechtliche und anwaltschaftliche Unterstützungsangebote Auskunft geben, einschließlich solcher von Migranten- und Kulturorganisationen, bei denen Mieter Hilfe in ihrer Muttersprache erhalten können. Diese Unterstützungsangebote finden Sie hier (auf Englisch).
Washington state law (वॉशिंगटन राज्य के कानून) (अंग्रेज़ी में) के अनुसार, मकान-मालिक को बेदखली की कार्यवाही शुरू करने से कम से कम 14 दिन पहले नोटिस देना ज़रूरी है। 14-दिन का यह नोटिस किरायेदारों को मकान-मालिक द्वारा दावा की गई कुल वित्तीय देनदारी की जानकारी देता है और कानून के अनुसार इसमें कुछ ज़रूरी जानकारी का शामिल होना अनिवार्य है। Attorney General’s Office (अटॉर्नी जनरल के ऑफ़िस) ने 14-दिन के इस नोटिस का वॉशिंगटन में प्रचलित 12 भाषाओं में अनुवाद कराया है, जिन्हें नीचे देखा जा सकता है। Attorney General’s Office ने किरायेदारों के लिए कानूनी और वकालत संबंधी संसाधनों की जानकारी इकट्ठी की है, जिसमें प्रवासी और सांस्कृतिक संगठन भी शामिल हैं, जहाँ किरायेदार अपनी प्राथमिक भाषा में सहायता प्राप्त कर सकते हैं। इन स्रोतों को यहां (अंग्रेजी में) देखा जा सकता है।
워싱턴 주 법(영문)에 따라 임대인은 퇴거 절차를 개시하기 최소 14일 전에 통지서를 전달해야 합니다. 14일 통지에는 임대인이 주장하는 총 재정적 부채를 임차인에게 고지하고, 법에 따라 특정 정보를 포함해야 합니다. Attorney General’s Office (검찰총장실)는 이 14일 통지를 워싱턴에서 널리 사용되는 12개 언어로 번역하였으며, 이는 아래에서 확인하실 수 있습니다. Attorney General’s Office는 임차인을 위해 임차인이 모국어로 지원을 받을 수 있도록 이민자와 문화 단체를 포함해 법률 및 옹호 지원처에 대한 정보를 수집했습니다. 이 지원처 자료는 여기(영문)에서 찾으실 수 있습니다.
Inaatasan ng batas ng estado ng Washington(English) ang mga may-ari ng paupahan na magbigay ng abiso nang hindi iikli sa 14 na araw bago magpasimula ng proseso ng pagpapalayas. Ang 14 na araw na abiso ay nagbibigay-alam sa mga nangungupahan ng tungkol sa kabuoang pinansiyal na obligasyong ipinaparatang ng may-ari ng paupahan at dapat kabilangan ng ilang partikular na impormasyon ayon sa batas. Isinalin ng Attorney General’s Office (Tanggapan ng Punong Abogado) ang 14 na araw na abisong ito sa 12 wikang karaniwang ginagamit sa Washington, na makikita sa ibaba. Nangolekta ang Attorney General’s Office ng impormasyon para sa mga nangungupahan tungkol sa mga mapagkukunan ng tulong legal at pang-adbokasiya, kabilang na rito ang mga organisasyong pang-imigrante at pangkultura kung saan makatatanggap ng tulong ang mga nangungupahan sa kanilang pangunahing wika. Makikita ang mga mapagkukunan ng tulong na ito rito (English).
Luật tiểu bang Washington (tiếng Anh) yêu cầu chủ nhà phải thông báo ít nhất 14 ngày trước khi tiến hành thủ tục trục xuất. Thông báo 14 ngày sẽ thông báo cho người thuê nhà về tổng nghĩa vụ tài chính mà chủ nhà cáo buộc và phải bao gồm một số thông tin nhất định theo quy định của pháp luật. Attorney General’s Office (Văn Phòng Tổng Chưởng Lý) đã dịch thông báo 14 ngày này sang 12 ngôn ngữ thông dụng ở Washington, vui lòng xem bên dưới. Attorney General’s Office đã thu thập thông tin về các nguồn lực hỗ trợ pháp lý và vận động dành cho người thuê nhà, bao gồm các tổ chức cho người nhập cư và tổ chức văn hóa nơi người thuê nhà có thể được hỗ trợ bằng ngôn ngữ chính của họ. Các nguồn lực hỗ trợ này có thể được tìm thấy tại đây(tiếng Anh).
В соответствии с законодательством штата Вашингтон (на английском языке) арендодатель обязан предоставлять уведомление по крайней мере за 14 дней до начала процедуры выселения. Уведомление, направляемое за 14 дней, информирует арендатора об общей сумме финансовых обязательств, заявленных арендодателем. Оно должно содержать определенную информацию, предусмотренную законодательством. Attorney General’s Office (Генеральная прокуратура) перевела это уведомление на 12 языков, наиболее распространенных в штате Вашингтон. Кроме того, Attorney General’s Office собрала для жильцов информацию о юридических и правозащитных ресурсах, включая организации по вопросам иммиграции и культурные организации, где можно получить помощь на удобном языке. Сведения об этих ресурсах см. здесь (на английском языке).
Відповідно до законодавства штату Вашингтон (англійською мовою) орендодавець зобов’язаний надавати повідомлення щонайменше за 14 днів до початку процедури виселення. Повідомлення за 14 днів інформує орендаря про загальну суму фінансових зобов’язань, передбачуваних орендодавцем. У ньому повинна міститися певна інформація, передбачена законодавством. Attorney General’s Office (Генеральна прокуратура) переклала це повідомлення дванадцятьма мовами, найпоширенішими в штаті Вашингтон. Крім того, Attorney General’s Office зібрала для мешканців інформацію про юридичні й правозахисні ресурси, а також організації з питань імміграції та культурні організації, де можна отримати допомогу зручною мовою. Відомості про ресурси див. тут (англійською мовою).
Sharciga gobolka Washington (Ingiriisi) wuxuu u baahan yahay in mulkiilayaasha guryaha ay bixiyaan ogeysiis ugu yaraan 14 maalmood ka hor inta aysan bilaabin hanaanka guri ka saarista kiraystaha Ogeysiiska 14 maalmoodka ah wuxuu ku wargelinaya kiraystayaasha wadarta waajibaadka maaliyadeed ee uu milkiiluhu sheeganayo waxaana waajib ah inuu ku daro macluumaad gaar ah sida uu sharcigu dhigayo. Attorney General’s Office (Xafiiska Xeer Ilaaliyaha Guud) wuxuu u turjumay ogeysiiskan 14 maalmoodka ah 12 luuqadood oo inta badan looga hadlo Washington kuwaas oo hoos laga heli karo. Xafiiska Attorney General’s Office wuxuu kireystayaasha u soo uruuriyey macluumaad ku saabsan kheyraadka sharciga iyo u doodista, oo ay kujiraan ururada soogalootiga iyo dhaqanka ka shaqeeya halkaas oo kireystayaasha ay ku heli karaan kaalmo iyadoo la isticmaalayo luuqadooda koowaad. Kheyraadkan waxaa laga heli karaa halkan (Ingiriisi).
قانون ولاية واشنطن (باللغة الإنجليزية) ينص على إلزام الملاك بتقديم إشعار قبل 14 يومًا على الأقل من بدء إجراءات الإخلاء. إن الإشعار البالغ مدته 14 يومًا يُخبر المستأجرين بمبلغ الالتزام المالي الكلي الذي يطلبه المالك، ويجب أن يتضمن معلومات محددة بموجِب القانون. ترجم Attorney General’s Office (مكتب النائب العام) هذا الإشعار البالغ مدته 14 يومًا إلى 12 لغة شائعة الاستخدام في واشنطن، ويمكن الاطلاع عليها أدناه. جمَعَ Attorney General’s Office المعلومات اللازمة للمستأجرين فيما يتعلق بالموارد القانونية والمتصلة بالدعم، بما في ذلك منظمات المهاجرين والمنظمات الثقافية؛ حيث يمكن للمستأجرين الحصول على المساعدة بلغتهم الأساسية. ويمكن العثور على هذه الموارد هنا (باللغة الإنجليزية).
قانون آیالت واشنگتن (دری) مالکین املاک را ملزم میکند که قبل از شروع طی مراحل تخلیه، حداقل 14 روز قبل اطلاعیه بدهند. اطلاعیه 14 روزه قبل به مستأجرین درمورد مکلفیت های مالی مجموعی که توسط مالک مطالبه میشود معلومات میدهد و طبق قانون باید شامل معلومات معین باشد. Attorney General’s Office (دفتر لوی سارنوالی) این اطلاعیه 14 روزه را به 12 زبانی که در واشنگتن معمولاً به آنها صحبت میشود ترجمه کرده است که میتوانید آن را در بخش ذیل بدست آورید. Attorney General’s Office برای مستأجرین درمورد منابع حقوقی و وکالت یک تعداد معلومات که شامل مؤسسات مهاجرتی و فرهنگی میباشد، جمع آوری کرده که در آنجا مستأجرین میتوانند به زبان اولیه خود کمک دریافت کنند. این منابع را دراینجا (دری) یافت نموده میتوانید.